プログラムを中心とした個人的なメモ用のブログです。 タイトルは迷走中。
内容の保証はできませんのであしからずご了承ください。

2016/06/21

[Sphinx]プロジェクトの新規作成

event_note

Sphinxでは作成するドキュメント毎にプロジェクトを作成する必要があります。
まずは以下のコマンドを入力し、質問に答えながら雛形を作成します。
以下、「c:\work\sphinx\test」をワークエリアとした場合の例です。

c:\work\sphinx\test>sphinx-quickstart

以下のメッセージが表示されます。

Welcome to the Sphinx 1.4.1 quickstart utility.

Please enter values for the following settings (just press Enter to
accept a default value, if one is given in brackets).

Enter the root path for documentation.
> Root path for the documentation [.]:

既にワークエリアにいるため、何も入力せずEnterを押します。

You have two options for placing the build directory for Sphinx output.
Either, you use a directory "_build" within the root path, or you separate
"source" and "build" directories within the root path.
> Separate source and build directories (y/n) [n]:

ソースとビルド結果のフォルダを分けるかどうか聞かれています。
デフォルトのままでいいと思うので、何も入力せずEnterを押します。

Inside the root directory, two more directories will be created; "_templates"
for custom HTML templates and "_static" for custom stylesheets and other static
files. You can enter another prefix (such as ".") to replace the underscore.
> Name prefix for templates and static dir [_]:

テンプレートや静的フォルダのプレフィックスについて聞かれています。
デフォルトのままでいいと思うので、何も入力せずEnterを押します。

The project name will occur in several places in the built documentation.
> Project name: learning

プロジェクト名です。
これは必ず入力する必要がありますので、入力してEnterを押します。

> Author name(s): yourname

作成者です。
これも必ず入力する必要がありますので、入力してEnterを押します。

Sphinx has the notion of a "version" and a "release" for the
software. Each version can have multiple releases. For example, for
Python the version is something like 2.5 or 3.0, while the release is
something like 2.5.1 or 3.0a1.  If you don't need this dual structure,
just set both to the same value.
> Project version: 0.1

プロジェクトのバージョン番号です。
これも必ず入力する必要がありますので、入力してEnterを押します。

> Project release [0.1]:

リリース番号です。
バージョン番号と同じでよければ、何も入力せずEnterキーを押します。

If the documents are to be written in a language other than English,
you can select a language here by its language code. Sphinx will then
translate text that it generates into that language.

For a list of supported codes, see
http://sphinx-doc.org/config.html#confval-language.
> Project language [en]: ja

言語の設定です。
「ja」と入力してEnterキーを押します。

※これ以降は全て何も入力せずにEnterを押していけばOKです。

The file name suffix for source files. Commonly, this is either ".txt"
or ".rst".  Only files with this suffix are considered documents.
> Source file suffix [.rst]:

One document is special in that it is considered the top node of the
"contents tree", that is, it is the root of the hierarchical structure
of the documents. Normally, this is "index", but if your "index"
document is a custom template, you can also set this to another filename.
> Name of your master document (without suffix) [index]:

Sphinx can also add configuration for epub output:
> Do you want to use the epub builder (y/n) [n]:

Please indicate if you want to use one of the following Sphinx extensions:
> autodoc: automatically insert docstrings from modules (y/n) [n]:
> doctest: automatically test code snippets in doctest blocks (y/n) [n]:
> intersphinx: link between Sphinx documentation of different projects (y/n) [n]:
> todo: write "todo" entries that can be shown or hidden on build (y/n) [n]:
> coverage: checks for documentation coverage (y/n) [n]:
> imgmath: include math, rendered as PNG or SVG images (y/n) [n]:
> mathjax: include math, rendered in the browser by MathJax (y/n) [n]:
> ifconfig: conditional inclusion of content based on config values (y/n) [n]:
> viewcode: include links to the source code of documented Python objects (y/n)[n]:
> githubpages: create .nojekyll file to publish the document on GitHub pages (y/n) [n]:

A Makefile and a Windows command file can be generated for you so that you
only have to run e.g. `make html' instead of invoking sphinx-build
directly.
> Create Makefile? (y/n) [y]:
> Create Windows command file? (y/n) [y]:

全ての入力が完了すると、以下の画面が表示されます。

Creating file .\conf.py.
Creating file .\index.rst.
Creating file .\Makefile.
Creating file .\make.bat.

Finished: An initial directory structure has been created.

You should now populate your master file .\index.rst and create other documentation
source files. Use the Makefile to build the docs, like so:
   make builder
where "builder" is one of the supported builders, e.g. html, latex or linkcheck.

参考URL